CATTI翻译考试通关策略和职业翻译标准
发布时间:
2024.06.11
讲座时间:2024年06月24日8:30-10:30
讲座地点:沙河校区文理楼A座108教室
讲座内容简介:
在传播先进文化和科技方面,翻译起着越来越重要的桥梁和纽带作用。随着我国改革开放的进一步深化和综合国力的提高,我国在国际事务中的作用越来越重要。我国的翻译人员不仅要把国外先进文明成果介绍到国内,而且还要把我国优秀的文化、科技成果推向世界。因此,我国急需越来越多的优秀翻译人才。但是,我国的翻译人才却青黄不接。正是在此背景下,国家人事部推出了全国翻译专业资格(水平)考试,不拘一格地选拔高素质的翻译人才。
主讲人简介:
卢敏,曾任中央编译局文献部英文处副处长,中国外文局翻译专业资格考评中心副主任,中国外文局华语教学出版社英文审稿专家。曾负责全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)的命题、审题、阅卷工作。2014年开始享受国务院政府特殊津贴。曾参加全国人大、全国政协、中国共产党全国代表大会及国际会议重要文件的英文翻译和审订。